Les chansons françaises 4/ curso intensivo de frances/ barcelona


Otro quebequés que nos habla de los altos y los bajos:


PETER PETER, "TERGIVERSE"

https://youtu.be/JVIY1fYu2F0



Il y a tout un cirque dans ma tête
Et sous ma peau des cracheurs de feu (1)
Font la guerre à mon estomac
Et des amis je n'en ai pas.

Je me redresse (2) tout plein de maladresse (3)
Avec douance (4), je sens, prends, défaillance (5)
Je vais seul, je ne m'en plains (6) pas
Et des amis je n'en veux pas.

Refrain
Je tergiverse entre le sud et le nord,
Je connais la ville de haut en bas
Et mes bas (7), en effet, vont  trop bas
Et mes hauts (7 bis) [ne vont jamais assez haut] (x4)

Bon d'accord, je suis peut-être débordé
Mais aujourd'hui, je sens que ça va mieux.
Ça ira, c'est vrai, je te l'assure!
Et l'important , c´est que ça te rassure (8)

Refrain x 2
Je tergiverse entre le sud et le nord,
Je connais la ville de haut en bas
Et mes bas, en effet, vont  trop bas
Et mes hauts [ne vont jamais assez haut] (x4)

Comment ça va toi, comment va, comment ça va toi,
Comment ça va à l'école?
Comme on dit toujours "ça va bien, bonjour"
Oui, mais moi je ne vais plus à l'école.

Et comment ça va toi? Ça va bien,
Comment tu t'appelles? De quoi je me mêle (9), cela ne te regarde pas! (10)
Moi je ne vais pas et puis quoi encore! (11)
Tu me diras qu'il fait beau dehors.

Dis-moi où tu vas, dis-moi d'où tu viens,
Dis-moi tout, dis-moi presque (12) rien,
Dis-moi si tu penses revenir,
Serait-ce indiscret, cher ami, de te demander, quel âge aurais-tu si le monde venait à s'écrouler (13)

Refr x 2
Je tergiverse entre le sud et le nord,
Je connais la ville de haut en bas
Et mes bas, en effet, vont  trop bas
Et mes hauts [ne vont jamais assez haut] (x 9)



(1) Cracheur de feu = tragafuegos de un circo. 
(2) Redresser = enderezarse, reincorporarse.
(3) Maladresse: torpeza. 
(4) Douance = superdotado.
(5) Défaillance = desfallecimiento. 
(6) Se plaindre = quejarse
(7) Bas = bajos. 
(7 bis) Hauts = altos. Seguramente la canción hace referencia al síndrome bipolar y aquí, los "altos" y los "bajos" se refieren a los altibajos anímicos.  (
(8) Rassurer quelqu´un = tranquilizarse. 
(9) De quoi je me mêle? = no es de tu incumbencia. 
(10) Cela ne te regarde pas = no es asunto tuyo. 
(11) Et puis quoi encore? =¿Y qué mas? 
(12) Presque = casi
(13) S´écrouler = derrumbarse..